Author Archives: happy_book_year

10. Беате Тереза Ханика, “Скажи, Красная шапочка”

Беате Тереза Ханика Скажи Красная шапочкаСтрах – один из тех прикидов, что подростку приходится натягивать на себя чаще всего. Боязнь окружающего мира, который ведет себя с тобой как-то особенно по-скотски, постоянно применяет двойные стандарты. В последнее время генетики и психологи особенно много спорят о “подростковом возрасте”. Первые говорят о нем, как об особом периоде когда происходит калибровка нервной системы, вторые подмечают удивительную ситуацию неравенства, в которой оказывается подросток. (Так норвежские психологи провели эксперимент, предложив взрослым привнести подростковые ситуации в свою жизнь – что говорить, благоразумные папы-мамы испытали настоящий стресс, вновь очутившись в шкуре существа, о котором, кажется, навсегда забыли.)

Но вернемся к книге. “Скажи, Красная шапочка” – это две недели из жизни 13-летней Мальвины. Лучшая подруга. Первая любовь. Непонимание со стороны родителей. Любимое тайное убежище – заброшенная вилла. Почти бесконечное лето. Все достаточно знакомое и привычное, чтобы вспомнить и собственное отрочество. И только один напрягающий момент – книга памяти Мальвины, из которой вырваны многие страницы. Ауто-амнезия, разбираясь в причинах и последствиях которой, вместе с главной героиней, погружаешься в неприятные и липкие тенета страха.

Вопрос о том, что должно быть в детской (подростковой) книге, и чего там быть не должно в последнее время возникает довольно часто. Особенно, это связано с переводами хороших современных европейских авторов, которые вот уже последние лет тридцать не боятся говорить с детьми на темы, которые мы, отчего-то, зачастую считаем таубированными и недоступными для детского понимания. Понятно, что в большинстве своем “разговоры” эти имеют драматическую окраску – смерть, предательство, нетерпимость. Или вещи вполне конкретные, как в случае со “Скажи, Красная шапочка” Беате Тереза Ханика – педофилия.

Книга написана простым, без изысков, языком. Таким, чтобы книга стала в большей степени собеседником, нежели истиной в конечной инстанции или учебником. Нету здесь истеричных нотаций взрослых. (Читая “Красную шапочку” я вспоминал о похожей – “Дневник Алисы“, которая стала важным “собеседником” по теме наркотиков для меня и моих друзей в наши 13-14.) Но при том, стоит отметить и мастерство писательницы – как правдоподобно и узнаваемо ей удается описать манипуляции, при помощи которых Взрослый подчиняет себе Мальвину.

Хотим мы того или нет, но мир уже никогда не будет прежним. В применении к “Скажи, Красная шапочка” могу заметить, что за последние лет восемь моего личного опыта интернет-общения в подростковых чатах, форумах, группах в соц.сетях особенно сильно проявился гиперсексуальный и откровенно педофильский момент. Важно, что книга Ханика в контексте “педофильской истерии”, к которой в последнее время, как на лакомство, подключились отечественные СМИ, конечно, не панацея, но и небесполезное высказывание, показательный пример того, что что-то идет неправильно, а страх – страх будет властвовать над тобой ровно до тех пор, пока ты сам это позволяешь. “Скажи, Красная шапочка” – не спекуляция на “горячей теме”, но “репортаж” из “горячей темы”, ввязываясь в которую приходится столкнуться и с другими, возможно, более пугающими аспектами – равнодушие и эгоизм родителей, намеренное игнорирование болезненных тем и т.д. и т.п.

Опубликовано в Понравилось, Прочитано/отзыв | Теги , , | Комментариев: 7

Сменить народ

Ночная стража Пратчетт

Народ, радеющий о благе Народа, всегда ждет разочарование. Очень скоро выяснится, что Народу вовсе не свойственно испытывать признательность к своим благодетелям, равно как не свойственны ему дальновидность и послушание. Зато Народу присущи глупость и нежелание что-либо менять, а любые проявления разума его пугают. Таким образом, дети революции всегда сталкиваются со старой, как мир, проблемой: сменив правительство, они обнаруживают, что менять надо было не только правительство (это-то само собой), но и народ“.

Терри Пратчетт, “Ночная стража

Опубликовано в Цитата | Теги , | Комментариев: 3

Ширли Джексон, “Лотерея”

ЛотереяШирли Джексон – классический американский рассказ ужасов, на мой взгляд, очень близкий по духу направлению “американская готика”. Итак, что дано? Маленький захолустный городок на 300 жителей и древняя традиция, под названием “лотерея”, которую проводят каждый год 27-го числа в июне.

Ширли Джексон лотерея

Все лотерейные принадлежности были давным-давно утеряны, а ящик, стоявшший на табуретке, вошел в употребление еще до рождения старика Уорнера; а старше него в деревне никого не было. Мистер Саммерс частенько заговаривал о том, чтобы этот ящик заменить, но никто не хотел нарушать традиции, даже если дело касалось такой малости. Говорили, что в этом ящике были еще части предыдущего, того, что был сделан сразу, как только люди здесь поселились. Каждый год после лотереи мистер Саммерс снова заговаривал о новом ящике, и каждый раз все так и оставалось без изменений. Он приходил во все более плачевное состояние; теперь он был уж и не совсем черным, поскольку с одной стороны кусок был отколот, и виднелось дерево; в некоторых местах его чем-то испачкали, в других местах черная краска поблекла“.

Джексон выписала потрясающий контраст между обыденной и привычной тихой жизнью деревни и шокирующей традицией, которая, правда, силой привычки, занимает свое неизменное место. О чем чуть позже ответила писательница на непрекращающиеся упреки: “Я надеялась, что воссоздав древние жестокие ритуалы в настоящем, да еще в моем родном городке, я шокирую читателей наглядным изображением бессмысленной жестокости и всеобщей бесчеловечности в их собственных жизнях“.

Читать рассказ Ширли Джексон:
“Лотерея“

Опубликовано в Понравилось, Прочитано/отзыв | Теги , , | Комментариев: 7

“Осторожней с Братко…”

злой рыжий кот

Осторожней с Братко, – говорит Бичек, когда я протягиваю к нему руку. Кот тут же шипит и замахивается на меня лапой с выпущенными когтями.
Он черт, – говорит Бичек, он мой дядя в следующей жизни, дядя был ужасно злой человек.
Она печально качает головой.
Я часто говорить, дева Мария, зачем ты шлешь обратно мой дядя Братко? Почему не какой-нибудь хороший человек? Но – нет ответ.
Бичек опять качает головой и отпивает кофе.
Я потихоньку отодвигаюсь от кота, не выпускаю его из вида, он жмурится, потом снова сворачивается клубком среди кубиков.
Почему вы его не прогоните? – спрашиваю я.
Братко лениво бьет хвостом, у него такой вид, что не очень-то его прогонишь.
О нет, – говорит Бичек, выгонишь кошку из дом – выгонишь счастье из дом… Да и родственник забывать не годится
“.
Беате Тереза Ханика, “Скажи, Красная Шапочка

P.S. Книга, вообще-то, совсем не о котиках, но момент замечательный.

Опубликовано в Цитата, Юмор | Теги , | Оставить комментарий

9. Ширли Джексон, “Призрак дома на холме”

Доктор Джон Монтегю, исследователь паранормального, арендует на лето “нехороший” дом Хилл-Хаус, известный жуткими историями. На его приглашение поучаствовать в исследованиях откликаются лишь две девушки – “серая мышка” Элинор и бойкая Теодора, обе, по данным доктора, имели столкновение со сверхъестественным и, следовательно, восприимчивы. Четвертым к компании присоединяется молодой повеса Люк, будущий хозяин Хилл-Хауса. Страниц 150 после начала романа чертовщина, наконец-то, начнется.

Ни одно привидение за всю историю привидений не причинило кому-либо телесного вреда. Вред причиняет себе сама жертва. Нельзя даже сказать, что призрак атакует разум. Разум — сознательный, думающий — неуязвим. Сидя здесь и разговаривая, мы разумом и на йоту не верим в привидений. Никто из нас, даже после сегодняшней ночи, не может произнести слово «привидение» и не улыбнуться. Нет, опасность сверхъестественного в том, что оно наносит удар в ту часть современного разума, где он совершенно безоружен. Мы отбросили броню суеверий и ничего не придумали взамен“.

Вообще, мое самое яркое впечатление от “Призрака дома на холме” – это экранизация 1999-го года с Лиамом Нисоном и Кетрин Зета-Джонс. Вообще-то мы с дедушкой собирались на “Матрицу”, но перепутали сеансы. Что ж, почему бы не сходить на историю о привидениях? В этом фильме есть один замечательный момент с восстающим на весь экран скелетом. Помню, весь зрительный зал откинулся на спинку кресел. Я в испуге перевел взгляд на дедушку, ну, старый человек, сердце, сами понимаете. Дедушка спал!

Пожалуй, это милое воспоминание я и свяжу прочно с этой историей, т.к. оригинал, роман Ширли Джексон, лично мне, показался скучным, неинтересным и излишне многословным там, где не надо.

P.S. К сожалению, скачущих скелетом нет в книге. Правда в те моменты, когда Джексон пугает, действительно, не по себе. Жалко только, что моментов этих раз-два и обчелся, всё остальное неубедительный и дурашливый трёп.

Читать роман Ширли Джексон:
“Призрак дома на холме”

Опубликовано в Не понравилось, Прочитано/отзыв | Теги , , | Комментариев: 11