5 книг, которые я не буду читать…

…из-за ажиотажа вокруг них. Помнится, в какой-то книге Макса Фрая (которого я тоже больше читать не буду) был милый диалог. Сэра Макса спрашивали, почему он не читает свежих газет, на что герой отвечал, мол, надо, чтобы новости “настоялись”, чтобы газета повалялась на полу, по ней бы походили, накидали разных крошек. И вот когда новость станет историей! – тогда она будет интересна и достойна внимания сэра Макса.


(c)http://www.flickr.com/photos/neilkrug/3923047701/

Что-то похожее испытываю и я. Меня почти никогда не тянет бежать в книжный за свежим бестселлером. К тому же, многочисленные положительные отзывы всегда настораживают. Настораживают, когда эти отзывы истеричны и подобны лавине. Я вообще считаю, что хорошая книга не должна порождать слишком уж полярные мнения: либо шедевр, либо чушь несусветная. Нет. Хорошая книга, на мой взгляд, должна быть своеобразным фильтром. Часть людей признают, что книга хорошая (и, возможно, замечательная). Часть берет из нее не все идеи, но находит отголосок и в своей душе. Ну, а та часть, мнению которой не особо доверяешь, обычно, спокойно блокируется такими книгами, либо оставляя читателей равнодушными (разочарованными), либо вообще не даваясь быть дочитанной. Ну, вот как-то так туманно я представляю себе реакцию на книгу, которая меня заинтересует.

Итак, 5 книг, которые я не буду читать, поддавшись всеобщему ажиотажу:

1. Уолтер Айзексон, “Стив Джобс” – “яблочники” – это своего рода секта. К сожалению, я к ней не принадлежу, даже не смотря на то, что у жены макбук. Плюс что-то во мне противится против шума, поднятого вокруг смерти Джобса. Но это очень личное и, конечно же, вкусовщина. Я помню, как грустил, когда узнал о смерти Воннегута. Хотя, возможно, по гамбургскому счету, Джобс для нашей цивилизации сделал больше. Мне просто вообще не нравится фанатизм. Да и то, что при помощи гаджетов, в какой-то мере, современный человек пытается заполнить духовную лакуну. В общем, пока вокруг этой биографии такой шум – она мне не интересна.

2. Мириам Петросян, “Дом, в котором…” – всё предельно просто, шум. И вроде бы книга достойна этого шума. Толстое произведение. Настоящий opus magnum, которому автор посвятил десятилетие (или больше?). Но многое портят именно необоснованные восторги. Я так много читал о том, как книга понравилась, какая она классная, какая атмосфера… Но, при том почти не встречал конкретных аргументов чем хороша книга, в большинстве отзывов практически не было “зацепок” на конкретные сильные стороны книги.

3. Сьюзен Коллинс, “Голодные игры” – тут мне подгадило издательство, оформив серию книг, в духе майеровских “Сумерек”. Я читаю много положительных отзывов на “Игры”, и даже от тех людей, которым склонен доверять. Но тут я очень глупо встретил книгу по одежке.

4. Виктор Пелевин, “S.N.U.F.F.” – к сожалению, мне не особо понравилась “Священная книга оборотня”, которой я закрыл для себя современный период Пелевина. Мне очень нравится то, что он писал до. Моя любимая притча о “Затворнике и шестипалом”. И что меня восхищает в Пелевине, то, как он точно ловит момент и метафорически запечатлевает его (а на деле получается чуть ли не портретно). Но, с какой-то книги этой коньюктурностью я начала тяготиться. Лет через пятьдесят, думаю, Пелевина будет интересно почитать, как сентиментальное воспоминание о времени, в котором нам довелось жить. Но литературой вне времени, боюсь, его последние вещи не станут. (“Затворник” и “Сарай №5″ останутся. И это хорошо. И за эти произведения я готов ему в ноги кланяться.)

5. Борис Акунин, Чтобы то ни было – в школьные годы я зачитывался приключениями Фандорина. Но чем дальше, тем больше Акунин, на мой взгляд, уходил в дебри чистого эксперимента (ярчайший пример серия “Жанры”). Кажется, он сам это хорошо почувствовал, и тогда появились псевдонимы Борисова и Брусникин (что, правда, тоже было экспериментом). А я не очень люблю игру ради игры. С другой стороны, мне нравится читать публицистику Акунина (в которой я скорее признаю Чхартишвилли, который мне очень интересен и приятен – “Писатель и самоубийство”, его переводы). Так что появление блога Акунина-Чхартишвилли я воспринял с большой радостью.

P.S. И, конечно, стоит оговориться, что не существует правил, сформулированных человеком, которые бы не встречались с исключениями. К тому же, меня ничто не уберегает от того, чтобы завтра я срочно принялся бы за чтением именно этих пяти авторов :)
P.P.S. На моей памяти я трижды поддавался читательской истерии. I – “Гарри Поттер“, которого я долгое время по тем же причинам игнорировал, но все же сломался, и … был вознагражден отличным чтением. II – “СумеркиСтефани Майер – книга от которой тянет поблевать, в связи с зашкаливающем уровнем никчемности этого текста. И – III – “Девушка, с татуировкой драконаСтига Ларссона, которую я по прежнему считаю достаточно средней книгой (а местами и невероятно скучной).


Серф
Нашли в тексте ошибку? Просто выделите её и нажмите Ctrl + Enter. Спасибо!
This entry was posted in Обо мне. Bookmark the permalink.

19 Responses to 5 книг, которые я не буду читать…

  1. Интересные книги says:

    Я тоже как-то не люблю читать книги, которые на пике ажиотажа. Предпочитаю дождаться, когда сойдет пена и время само определит те книги, которые действительно стоит прочитать. Время жалко на чепуху тратить. А определить, какая книга вызывает искренний интерес читателей, а какая искуссно раскручивается, сразу не получается.

    • Да, раскрутка это тоже ложка дегтя. Хотя, у нас издательства почти не умеют хорошо раскручивать. Так что когда берутся – только хуже делают. После некоторых рекламных кампаний вообще книги в руки брать не хочется. Раскручивают агрессивнее всего, кстати, то, что и вообще нельзя Литературой назвать.

  2. Даша says:

    Мне кажется, глупо делать выводы о книге до того, как сам не прочитаешь и не составишь свое собственное мнение. Если аннотация самой книги тебе интересна, то почему не попробовать. Я никогда не читаю отзывы. Каждый человек воспринимает все по-своему. да и стадный инстинкт никто не отменял. Но это мое личное мнение. Из этого списка я читала только Голодные игры. Это был электронный вариант, поэтому обложка меня интересовала мало, как в принципе и всегда. Главная героиня, обстоятельства и даже какие-то правила выживания. Да, первая часть этой трилогии заставила меня ходи под впечатлением несколько дней. Но, может, дело просто в необычной задумке.
    Наверное трилогию Миллениум от Стига Ларссона Вы тоже не читали? Сейчас её сильно распиарили, сняв на первую часть фильм. Я читала её, давно. Хотя этона любителя качественного детектива.

    • Я же в конце пишу, что читал первую книгу “Миллениума” :)

      Ну, фильм на все три части уже давно сняли шведы с прекрасной Нуми Рапас (которая, на мой взгляд, лучше подошла для роли, чем Руни Мара). Но фильм Финчера, конечно, дал новый виток.

      С “Миллениумом”, на самом деле, занятная история в том, что эта книга – случай везения. Детективы Ларссона не сильно отличаются от волны скандинавских детективов. Причем, есть и гораздо лучше. Но мировую супер-известность все же ему повезло получить.

      • maycoon says:

        Я с вами полностью согласен насчет Ларссона. Первая часть трилогии еще куда ни шло, остальное – очень занудное и совершенно необязательное чтение (хотя бестселлер, одна из главных книжек нулевых и т.д.).
        Насчет скандинавских детективов – с вашей подачи прочитал всего Несбё, вот он действительно прекрасен.

        • Приятно слышать :) При том, что я Несбё пока только “Нетопырь” прочитал. Но под впечатлением. С Харри Холле еще встретиться хочу. Просто пока откладываю.

  3. Kopytse says:

    Чужие восторги, особенно от людей не внушающих доверия, конечно, вызывают скепсис:) Как можно верить, когда написано что-то вроде “Очень интиресная книга, я три дня плакал, а кто ее ругает, те просто ни понимают и завидуют!!! Таким Данцову лучше читать!!!!!”.
    Вступлюсь только за “Дом, в котором” и попробую конкретизировать его достоинства:
    1. Сюжет (правда интересно, чем закончится)
    2. Построение книги (смена рассказчиков в разных главах, флешбеки).
    3. Хороший, простите, русский язык. Не в том смысле, в каком хорош русский язык у Шишкина, а хороший именно ненатужной простотой.
    4. Чтобы хвалить атмсоферу нужно уметь внятно объяснить, что имеешь в виду. В случае с романом Петросян атмосфера – это хорошо построенное пространство. Ну вот принято же говорить “миры Дж.Мартина” или “Петербург Достоевского”. Или “Скандинавия детективов”:)
    5. Ну и вообще, я три дня плакал:)

    • Я про “Дом” вот верю-верю. И однажды даже соберусь, думаю, прочитать. Но пока волна не спадет – не хочется :)

      Спасибо за ваши пункты. Вам доверяю.

  4. Плам says:

    Также крайне сомнительно.

  5. eretik says:

    Пелевина тоже ничего нового не читал и вряд ли буду (если только от безысходности); однако сборник Желтая стрела – вещь. Сейчас читаю как раз Ларссона, весной смотрел шведскую трилогию, а на выходных версию, снятую Финчером. На мой взгляд американская версия по содержанию и близости к оригиналу уступает шведской, в том числе и по подбору актеров. А у читывая, что сеанс был прерван на самом интересном месте (минет) и продолжился аккуратно с изнасилования, то впечатления вообще не очень-то. :)

  6. Яра says:

    Только Мариам, а не Мириам.

    Понимаю, иногда слишком много хороших слов идут не на пользу книге.

  7. kavonet says:

    >надо, чтобы новости “настоялись”
    маэстро Абрахам у Гофмана похожим образом поступал с письмами.

    • Я всё Гофмана никак не начну читать. Что посоветуете?

      • kavonet says:

        Да я, честно признаться, тоже не большой его знаток.
        Так что посоветую вышеупомянутые “Житейские воззрения кота Мура”.

      • Ольга says:

        А я бы не советовала начинать с “Кота”. Рекомендую для начала сборники, напр. “Фантазии в манере Калло”, “Ночные этюды” и “Крошку Цахеса”.

  8. KatyaV says:

    согласна, истерия по поводу книг или фильмов у меня почти всегда отбивает интерес к произведениям. как и у вас была ситуация с Поттером, когда я сломалась после трех или четырех лет популярности книги, начала читать на русском – ужасно не понравилось. но все же нашла на английском – и влюбилась!
    а так из новинок покупаю только известных мне авторов, до остальных со временем дохожу.
    из вашего списка читала “Голодные игры” – обложки в России и правда ужасные сделали, я даже разобраться не могла, где какая часть… американские обложки все простые, с птичкой (она по-русски так и будет, мокинджей?), не отвлекают внимания и не вызывают каких-то ассоциаций. кстати, первые обложки Сумерек в Америке тоже были простые, это у нас вроде сделали как бульварные романы…

    • по русски, мне кажется, это “пересмешник” или “сойка-пересмешница”.
      да-да, американские обложки Сумерек меня тоже изначально привлекали.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>