-
Или спросить на formspring :) -
Цитата:
“Сколько книг ни читай, а императором не станешь”
Мао ЦзэдунПоследняя пятерка
Стефан Каста, “Притворяясь мертвым”
Стивен Келман, “Пиджин-инглиш”
Хидеши Хино, “Мандала, принцесса Ада”
Терри Пратчетт, "Ночная стража"
Популярные записи
- 13. “V – значит Вендетта”, Алан Мур, Дэвид Ллойд - 3,687 views
- Креативная реклама книг и чтения - 3,350 views
- Анекдоты про Лукашенко и РБ - 2,457 views
- Иллюстрации Виктора Васнецова к русским народным сказкам - 2,389 views
- 18. “Мэрилин Монро. Жизнь, рассказанная ею самой” - 2,082 views
- Non/fiction 2011 - 2,032 views
Кое что еще:
-
Category Archives: Без рубрики
Праздник Каленвала
А сегодня, оказывается, “День народного эпоса “Калевала”.
Одно из самых красивых переложений которого я видел в комиксе Кристиана Гуйтулы.
Имею ввиду именно визуальное представление.
В крутую
Пока я дочитываю последние страницы “Стеклянного ключа” Дэшила Хэммета, вы просто прокатите по языку это замечательное определение жанра: “Hardboiled detective”.
А пока, пара забавных историй от вас, друзья.
growing_strong:
“Отец сдавал экзамен по истории в институте. Его спросили, какие иностранные мемуары о второй мировой войне он читал. Он перечислил книги две, а его попросили назвать еще. Те, которые реально существуют, но он не читал, называть было рискованно, потому что по ним могли дополнительный вопрос задать. Ну а так как все равно никто ж не знает названия всех книг на эту тему, можно было импровизировать.
Например: “Моя война” Джон Маккартни, “Высадка в Сицилии” Пол Леннон, и т.п. Сдал на отлично”.
ulchik, в противовес:
“А мой папа двойку получил когда на уроке, посвящённом Маяковскому, прочитал стихи… Маяковского. Правда, стихи эти были из двух строчек:
“Ешь ананасы, рябчики жуй,
День твой последний приходит, буржуй!”
А на последок, почти довлатовское “селяви, мудила” от autemn_girl:
“Мужчина был в пенсне, грязно-синей ватной телогрейке и неопределенных спортивных штанах. Проще говоря, он был бомж. И тут вдруг этот мужчина – пан или пропал – отчетливо так спросил: «Parlez-Vous Francais?» Причем не просто так «парле ву франсэ – же не манж па си жур», а с правильной интонацией, шикарным грассирующим «r» и носовым «n». «Кинотеатр Шипка. Следующая остановка – Елисейские Поля»…И я зачем-то ляпнула в полголоса: Je parle francais… И следующие 10 минут, пока не пришел наконец пустой 23, беседовала о весенней погоде, суетливой Самаре и чем-то еще таком. На французском”.
Не только в поэзии сильны…
Олимпиаде посвящается
История от ancox
“Середина 1990-х, cдаю в университете экзамен по литературе. Вытягиваю билет, вопрос: современная белорусская литература. Знаю лишь одного поэта. Экзаменатор – дама средних лет. Выхожу отвечать и начинаю перечислять победный состав футбольного минского “Динамо” 1982-го года. Мол, люблю поэзию Сергея Гомцанова, рассказы о природе Юрия Пудышева, юморески Петра Прокопенко. Она молчит. А вдруг есть такие писатели? Закончил список единственным известным поэтом. Она его узнала, задала уточныющий вопрос, я ответил. Итог – пять баллов”.
Возвращение “Белого тигра”
К сожалению, написал про книгу Аравинда Адиги я слишком поспешно. Там больше какой-то одной эмоции, мол, иди и прочти, что, может быть хорошо, но совесть мучает. Т.к. книга, действительно, очень хорошая. А поэтому, попытаюсь особо отметить моменты, которые мне кажутся наиболее важными и интересными, и которые я опустил.
1. Описание Индии. Тут они очень сильные, яркие и хорошие. Причем описания самых задрипанных, мрачных и грязных районов. Та же деревенька главного героя. Деревенская школа, заброшенный форт, чайная. Адига рисует довольно мрачную картину в тонах черной-черной земли или черного ила Ганга. И по-своему, по гравюрному, эти описания очень яркие и запоминающиеся. Хотя, как только для описания большей частии Индии Адига вводит термин – Мрак – все описания блекнут. Мрак. И Адига переходит на какой-то новый, более высокий изобразительный уровень.
1а. Описание крупных индийских городов. Дели, Бангалор. Города прогресса. Офисы транснациональных корпораций, бутики, гостиницы и дорогие бляди. Все есть то, что есть в европах. А на задворках: забегаловки, хостелы и дешевые бляди. Страна контрастов. Хотя нет, даже не на задворках, а со стороны черного входа всех тех же сверкающих стеклом зданий.
2. Жизненный уклад. Тут главное – смешение традиционного, которому отводят большое значение современные жители большого города,соединенное с их абсолютным невежеством в вопросах этого самого традиционного. Принимая главного героя на работу – обязательно спрашивают про касту, но узнав к какой он принадлежит – не имеют особого понятия, что же это такое и как с этой информацией поступать.
3. Контрастность. Адига, конечно, живописует нам выгодную с премиальной и коммерческой точки зрения шокирующую картину. Но, на деле, автор вполне точно и гармонично показывает, как в Индии контрасты и парадоксы сосуществуют совместно. Образуют единую непротиворечивую бытовую реальность.
4. Клетка. Очень важная тема всего произведения. Рабы сами охраняют ту клетку, в которой они находится. К этому фраза о ненависти слуги №2 к слуге №1. Адига пишет довольно лозунговые и яркие слова о том, что научите человека видеть красоту мира и он не будет рабом. Рабы друг другу закрывают глаза и очерняют красоту мира.
5. Тварь я дрожащая или… Нет, этот вопрос в книге не ставится. Главный герой признает, что он тварь дрожащая. И то, что право имеет – то же признает. Адига не симпатизирует, но и не обвиняет своего главного героя. Исповедальная, монологовая форма произведения помогает как-то отстраниться от авторской оценки. Сам главный герой прибегает к притче, мол я и не монстр, но и не честный человек. Ссылается на пробуждение Будды. Кстати, пробуждение – тоже интересная грань произведения. Надо подумать.
6. Бремя смуглого человека. Об этом я, все же, подробно упомянул в предыдущем посте, приведя соответствующие цитаты. Время белого человека сочтено. Тот же глобальный индийский аутсорсинг, на котором роман несколько раз заостряет внимание – этакие предварительные цивилизованные поминки. Мы двигаемся к ЕврАЗИИ.
7. Социальщина. Адига рассказывает о главных социальных язвах современной Индии. С продажными выборами, пустыми обещаниями, отсутствием нормальной инфраструктуры. И все же, возвращаясь к п.3 Адига рассказывает, как и в этих условиях развивается более здравое общество. Пусть все это и уроборос.
Ну, пока как-то так. Читайте с удовольствием.
О нобелеатах замолвите слово
Вот что занятно и что мне мало понятно.
Когда в 2007 году Дорис Лессинг, которую, кажется, читать невозможно, получила нобелевскую премию, то издательство Амфора сразу же атаковало книжные прилавки “полной” библиографией писательницы. Хотя, как известно мне, хорошие продажи были только у 2-3 наименований.
В 2008 премию получает вполне достойный Леклезио. Но вала книг мы не получаем.К изданным уже несколько лет как “Небесным жителям” и “Диего и Фриде” получаем еще 4 позиции.
В 2009 Герта Мюллер. Вообще ноль.
Опубликовано в Без рубрики
Оставить комментарий