-
Или спросить на formspring :) -
Цитата:
“Есть книги, из которых можно узнать обо всем и ничего не понять”
Иоганн Вольфганг ГетеПоследняя пятерка
Стефан Каста, “Притворяясь мертвым”
Стивен Келман, “Пиджин-инглиш”
Хидеши Хино, “Мандала, принцесса Ада”
Терри Пратчетт, "Ночная стража"
Популярные записи
- 13. “V – значит Вендетта”, Алан Мур, Дэвид Ллойд - 3,716 views
- Креативная реклама книг и чтения - 3,395 views
- Анекдоты про Лукашенко и РБ - 2,463 views
- Иллюстрации Виктора Васнецова к русским народным сказкам - 2,400 views
- 18. “Мэрилин Монро. Жизнь, рассказанная ею самой” - 2,092 views
- Non/fiction 2011 - 2,034 views
Кое что еще:
-
Category Archives: Не понравилось
Владимир Сорокин, “Месяц в Дахау”
А началось все с комментария в сообществе chto_chitat, где пользователь вспоминал, что знал девушку, которая “Месяц в Дахау” Сорокина наизусть могла цитировать. Название мне показалось интригующим, хоть к Сорокину я уже тогда относился настороженно…
Но я терпел. Когда есть цель, все можно стерпеть. Главное:
РАЗРЕШЕНИЕ
Сорокину Владимиру Георгиевичу, 7. 8. 1955 г. рождения, русскому, беспартийному разрешается беспрепятственный выезд из СССР в Германскую Империю для проведения летнего отпуска (28 суток) в концентрационном лагере Дахау.
Заместитель Начальника
Московского Отдела
Виз и Разрешений при МГБ РСФСР,
полковник МГБ СОКОЛОВ Н. П.
К сожалению, я уже был знаком с ранним творчеством Сорокина, с его, так сказать, малой прозой. И знакомство это не вызывало симпатии, а так же желания продолжать чтения. К слову упомяну, что с крупной прозой автора я не знаком, но доверяюсь многочисленным мнениям критиков, что она достойна внимания, и боюсь вниманием я ее в будущем не обойду. Как говорится и хочется и колется. И если возвращаться к “соку говн” не очень тянуло, то некая трешовость названия “месяц в Дахау” притягивала. Так же не раздумывая я когда-то взял с полки видеопраката фильм “Нацисты-серфенгисты”. Аллоха! Волна! Поехали!
Всем хорош “Месяц в Дахау”. Амбивалентностью всего сущего в рассказе. Шестиметровые статуи Сталина и Ахматовой (черная и белая соответсвенно), как Инь и Янь. Изумительная игра в парадоксальный тоталитарный фашистско-совесткий мир. Уродливая и одновременно прекрасная возлюбленная главного героя – Маргарита-Гретхен – две девушки сиамские близнецы(в одном). Маргарита – чистая непорочная возвышенная – мечта поэта, Офелия, Лорелея. Гретхен – нацистская стерва, порок и похоть во плоти, муза Захермазоха и де Сада. Низшее и высшее воедино. Истинная картина мира. Наслаждение через боль и боль через наслаждение. Саморазрушение ради катарсиса. Сатори раздавленного и вознесенного одновременно героя. Двоякая, янусоподобная игра русской культуры, русской литературы. Изящная словесность Сорокина, почти что лицеиста, соседствует с Сорокиным нижайшим маргиналом, сквернословником.
…
Я могу еще долго продолжать в том же духе. Как мог бы продолжать свой рассказ и Сорокин, а не останавливаться на нескольких страничках. Тут разницы не было бы: что одна страница, что миллион.
Я не понимаю раннюю прозу Сорокина. К чему эта бессмысленная отвратительность? По мне Сорокин, как анекдотоный Вовочка, что пришел на праздник весь в кориченовом, как какашка. Такой прилежный пай-мальчик, который устраивая бунт против родителей начинает материться. А родители – в данном случае анемичная читающая публика – заламывают руки и ужасаются (а в ужасе есть элемент восхищения) вместо того, чтобы выпороть засранца.
Я всегда готов отстаивать мнение, что в мире существует, в приниципе, лишь эмоция, которая и важна. А чем она вызвана – отвращением или восхищением – лишь ненужный знак. Важен лишь модуль. И Сорокин не оставляет от моего убеждения камня на камне, ибо такая эмоция не по мне, уж лучше ухватиться за положительный знак.
Но если уж говорить о литературных достоинствах рассказов Сорокина (ранних) то и тут я в недоумении. Все они похожи один на другого, как братья-дебилы. Достаточно прочесть пару, чтобы иметь представление о паре десятков.
Опубликовано в Не понравилось, Прочитано/отзыв
Теги plus1, story, не советую, Сорокин Владимир
Комментариев: 4
Ларионова Мария , “Пасхальное чудо или покаяние Гарри Поттера”
ГАРРИ (тихо и серьезно) Христос Воскресе!
АНАСТАС (в том же тоне) Воистину Воскресе! (тихо начинает петь) Воскресение Твое, Христе Спасе…
ГАРРИ (подхватывает) Ангели поют на небесех…
Стихира повторяется трижды, все громче и громче, входят бабушка и мистер Блюм. Колокольный звон. Финальная песня.
АНАСТАС (в том же тоне) Воистину Воскресе! (тихо начинает петь) Воскресение Твое, Христе Спасе…
ГАРРИ (подхватывает) Ангели поют на небесех…
Стихира повторяется трижды, все громче и громче, входят бабушка и мистер Блюм. Колокольный звон. Финальная песня.
В то время, когда все прогрессивное человечество поглощено локтекусанием в ожидании новой серии поттерианы, даже не смотря на то, что книги давно прочитаны, и даже заучены “Сказки Барда Бидля”, настоящие эстеты наслаждаются театральной постановкой уфимского театра “Преображение” – “Пасхальное чудо или покаяние Гарри Поттера”!
Спектакль о Гарри Поттере, который принял православие, разуверившись в магии, поставили в Уфе, сообщает «Интерфакс-ПОВОЛЬЖЬЕ». Новую версию приключений
маленького волшебника Гарри Поттера написала педагог воскресной школы при отделе религиозного образования катехизации Уфимской епархии (Башкирия) Мария Ларионова в соавторстве с коллегой из Москвы.
Забудьте все, что знали об истории Роулинг. Дамблдор погиб в бою с приспешниками Воландеморта, Рона и всю семью Уизли пустили на кровавый фарш, а Гермиона вообще тайным образом испарилась. Гарри отправляется в изгнание, скрываясь от сил тьмы, в поисках Того, кто Все сотворил, ведь найти его был последний завет умирающего директора Хогвартса. А еще, перед смертью, он прошептал, что родители Гарри отреклись от магии! И потому лежит ему путь в святую землю Греции.
Вообще перемещения Гарри в пространстве по этой пьесе дадут фору любой метле “Нимбус-2000″. Гарри здесь скор, как понос от незрелых яблок. Вы думаете самое страшное заклятие “Авада Кедавра”? Ха! Видели бы вы, что крест животворящий с приспешниками зла творит. Да и самого Воландеморта в конце “закрешщивают” на смерть. (Кстати сцена очень типичная для религиозного фанатизма – сначала идет высокоморальный монолог о том, как Господь всех любит, ну а затем радостный замес во имя всевышнего!) Святая земля Палестины Греции жжет ноги преследователям Гарри, а по пути он встречает новых верных друзей Анастаса и Агнию. И если вы думали, что риальные поцаны и клёвые дифчонки тащаться от фифти-сента и рианны, то ошибались. Риальные чуваки и чувихи на раёне читают катехизис и рубят на гитарах забористый христианский рок.
Ну а образ Воландеморта – противненького педофила, пытающегося “соединиться” с Гарри поверг меня уже в гомерический хохот.
Короче ужас и мракобесие, и 11 сцен откровенной галиматьи.
Одно утешает, что данная интерпретация носила православный характер. Сцены обрезания Гарри я бы не выдержал.
P.S. Кстати, мотивация человека, написавшего это, мне понятна, но вот что за тараканы маршевым строем ходящие в его голове – мне неизвестны. Ведь если пьеса должна отвратить от мракобесия и обротить к истинной вере, то почему вера здесь сведена, в принципе, к той же “магии” и “суеверщине”?
P.P.S. Конечно, вся эта история выглядит, как газетная утка, но довольно занятная, а от того, надо будет сделать на неделе звонок в Уфу.
P.P.P.S. А вот здесь лежит вторая редакция этого “чуда” – читать пьесу “Покаяние Гарри Поттера”, дополненная версия Ушел читать.
Опубликовано в Не понравилось, Прочитано/отзыв
Теги plus1, story, Мария Ларионова, не советую
Комментариев: 6
8. Тим Лотт, “Штормовое предупреждение”
Эту книгу мне неоднократно советовали в сообществе
Увесистый 500-страничный труд, судя по отзывам многих читателей и критиков – один из лучших романов, написанных в последнее время. Тут мне, правда, хочется вспомнить одну рецензию на книгу Магнуса Миллза “Загон скота”: “Именно таким текстам и дают всяческие литературные премии. Преодолевающим литературу”. И это, поверьте, был не комплимент. Несмотря на многочисленные достоинства романа Лотта – это и глубокий психологизм, и семейносаговость, и апокалипсичность смутного времени, страницы звучат, почти как проклятие – “жить тебе в эпоху перемен”, чтение это – бесконечно занудное. На мой взгляд. Так остро и ярко начинавшийся со смерти главного героя роман, далее провисает страниц на 300 и только к концу повествование, да и жизнь этакого британского Акакия Акакиевича раскочегаривается (довольно точное словечко, в свете увлечения главного героя моделями паровозов =) ).
Если Лотту необходимо было создать ощущение жизни, как серого липкого неизвыбного дурного сна, на грани с кошмаром, но в кошмар не переходящего, балансирующего грузом обыденности – то тогда ему это удалось блестяще.
Памятно, правда, что “Шинель” не бухает читателя многосотстраничностью.
Но главным достоинством книги, лично я, отметил бы год ее написания – 2001 и хронологию описываемых в ней событий 1979-1991. Мало, что изменилось за двадцать лет, а вернее, схлынула некая горячка 90-х, и как-то вдруг стали слишком часто вспоминаться голоса 77-го, распевавшие: “No future”.
7. Илья Стогов, “Мумий Тролль”
А ведь есть целый пласт книг, которые я читаю по работе. Это книги посвященные музыке, на которые и публикуем рецензии. Конечно, преимущественно пишем про рок-музыку и музыкантов, но главное, чтобы книга была хорошей и интересной. А лабал ты на трех аккордах, запиливал ли многоминутные соло или сочинял мало кому понятную электронику – дело десятое. Вот, к примеру, на прошлой неделе увидел в “Библио-Глобусе” книгу, посвященную моему любимейшему “барду?” Михаилу Щербакову. Надо найти, что за издательство и потребовать на рецензию.
Но и о плохих книгам мы писать не стесняемся, хотя, все же, углы скругляем. Вот к примеру такая книжечка.
Вообще, пора ввести понятие в журналистику и книгоиздание, как “махровая стоговщина”. Это о том, как быстро и ненапряжно клепать книжонки, как на конвейре. Да все было бы не так уж и плохо, вроде и качество текста нормальное – само собой, все тексты же заимствованные – хромают в книгах редактируемых Стоговым именно его лирические оступления, в которых банальность на банальности и никакой смысловой нагрузки. Но ладно, как макулатура сгодиться. Но, вот попался ко мне “Мумий Тролль”. И все бы ничего, и читать можно. Но вот только над прочтением книги меня не покидало смутное ощущение, что где-то это уже все было. И не потому, что я прочел кучу журнальных и газетных интервью с Лагутенко, а потому, что где-то я их уже в сборнике все читал. В памяти сразу всплыли кушнировские “Хедлайнеры” и “Танцы со звездами” Бухарина.
Примечательно, что все три книги выпущены “Амфорой”.
1. Сергей Лукьяненко, “Последний Дозор”
“- Ну неужели ты подумала, что это был последний дозор?”
Антон Городецкий
- Надеюсь!
Я
Почти следуя заветам ставшего крылатым слогана – “Первый фильм Нового Года”, первой книгой Нового Года для меня стало произведение, так же к Сергею Лукьяненко отношение имеющее. А именно финальная(?) книга о приключениях Светлого Мага Антона Городецкого (который уже сам должен был раз сто треснуть напополам, ан нет, живучий гад) – “Последний дозор”.
Никогда не стремившийся прочитать какую-либо книгу специально, я как охотник, желающий знать, где сидит фазан, выжидаю в засаде. Так и первые три книги о дозорных, которые я желал прочесть, еще до всероссийской премьеры первого фильма, не гнал к себе ни коим образом. И познакомился с ними лишь в ушедшем 2008-ом обнаружив их на полке в доме родителей жены. Так и завершающую(?) историю я обнаружил в доме тещи и тестя, к которым мы отправились встречать новый год. А ведь в рюкзаке с собою, в кандидаты на первую книгу нового года, лежал Гюго – “Человек, который смеется”. Ну, пускай и полежит там до поры до времени.
В принципе, плеваться от дозорной саги я начал уже книги со второй (кажется, “Дневной Дозор”), уж больно наивными и неуклюжими были все эти многозначительные рассуждения товарища Лукьяненко о природе Добра и Зла, о том, что за гранью их и прочем суповом ницшеанском наборе. Не доставляла удовольствия и неумная риторика автора, пытающегося строить из себя мудреца. Вообще, Лукьяненко, фигура занятная. Человек, который так долго говорил, что он фантаст №1 в России, что ему начали верить. Но что до увлекательности и того, как написано – то это полноценная, нажористая, высококаллорийная жвачка для мозгов. Читать, все же хочется, и не отрываясь. Последняя книга исключением не стала, хотя тут градус идиотизма зашкаливал. Позволю сравнить чтение Дозоров с долгой поездкой в поезде. Когда есть не хочется, но тянет непреодолимо чего-нибудь пожевать. В результате, вечером ты страдаешь от набитого сверх меры живота. Так и сейчас, я грущу, что потратил время на подобное чтиво. Что до сюжета, то он незамысловат, как и все предыдущие книги. Что дано? Маг Антон Городецкий, успевший стать Высшим – типа самым крутым перцем на деревне – который по прежнему мучается вопросами морального выбора, с тем же энтузиазмом, что несчастный, подхвативший понос от чурчхеллы. А так же Великая Тайна. Вообще градус паранойи начал достигать недостижимых отметок уже в первом Дозоре. В Последнем же вопрос опять стоит не меньше, чем о спасении всего сущего. Однако наш герой, несмотря на все перепитии так и оставшийся олухом и чучелом огородным, каким и был в самом начале (и это после череды приключений, под стать которым может быть только нелегкая жизнь сиротки Гарри Поттера), с легкостью расправляется со всеми встречающимися затруднениями, что тот солдат, которому пуля попала в задницу, срикошетила от фляги, в заднем кармане и угодила во вражеский склад со взрывчаткой, тем самым уничтожив наступление атакующих сил агрессора. Особенно умиляет последовательность автора. Эта “волшебная пуля” попала в волшебную задницу Городецкого еще в первой книге о дозорных, и старая рана по прежнему болит, так что прочесть эту книгу в отрыве от предыдущих можно, но понять откуда взялись те или иные персонажи, и зачем они вообще нужны – трудно.
Что не понравилось особо, то, что книга написана откровенно ради бугагашечек и лулзов. Чисто поржать. Данным томом Сергей Васильевич явно пытается побороть всесетевую славу сайта анекдот.ру. Ах да, еще и любовь Городецкого(Лукьяненко) к отечественному говно-року(ну, это большое имхо).
И все же, не могу не отметить, хоть и повторюсь, то, как написано. Увлекательно. Книга проглатывается за раз. Как и обед в МакДаке. Вот только, что-то особого удовлетворения от этого не испытываешь. В сортир сходить, что ли?
Сергей Лукьяненко, “Последний дозор”
Опубликовано в Не понравилось, Прочитано/отзыв
Теги plus1, Лукьяненко Сергей, не советую
Комментариев: 10