Когда в прошлом году Джон Ирвинг приезжал в Москву, чтобы представить свой новый роман “Пока я не обрету тебя”(Until I find You) взять с ним интервью полноценное мне не удалось. Однако, задать свой вопрос я смог на встрече с писателем.
Так что то, что я публикую нигде не выходило.
День добрый. Для начала хотел бы заметить, что погода у нас не всегда такая дождливая как в Saint-Cloud. (Местечко из романа “Правила виноделов”, в котором было вечно дождливо и туманно. А в тот день над Москвою воистину разверзлись хляби небесные и на встречу я пришел, словно из-под душа).
- Надеюсь, надеюсь. (Смеется)
Ваша последняя книга(Until I find You) отличается автобиографичностью. Собственно, вся критика только и повторяет это слово. Хотелось бы узнать, книга помогла вам разобраться в чем-то в вашей жизни, или это результат расставления точек над “i”?
- Как писатель я работаю очень медленно. И как правило многие вещи начинаю с конца. Часто проходят годы, прежде чем я начинаю писать роман. Распутывая свою историю с конца проходит, как правило год, прежде чем точка начала и конца соединится. Свой роман, посвященный событиям во Вьетнаме я написал лишь 20 лет спустя окончания войны. А свое отношение к вопросам абортов я поместил в антураж 30-40-х годов двадцатого века. Почему я не сделал роман “Правила виноделов” более актуальным по времени? Потому, что не хотел помещать героев и сам роман в контекст той истерии, вокруг абортов, что творилась в то время, когда я писал роман. (1985г.) Что касается книги “Покуда я не обрету тебя” – я писал ее когда мне стало за 60 – настало время поговорить о тех вещах, что волновали меня в детстве и когда я был подростком. И когда я решил рассказать эту историю, оказалось, что люди мне близкие: моя жена, лучшие друзья, мои дети – итак все это знали уже лет 20-30 как. По прошествии лет я стал лучше понимать вещи, которые приводили меня в ярость. С приобретением жизненного опыта я понял, что на какие-то вещи можно было реагировать по другому.
Когда я был ребенком, я все время терял свои очки. На что моя бабушка мне сказала: “Перестань их искать. Пока ты их ищешь – они не перестанут теряться”. Те же удивительные вещи произошли и со мной при написании романа. Когда я закончил уже порядка 2/3 романа, то понял – что встречи с моим пропавшим отцом больше никогда не произойдет. И тут мне сообщают, что кое-кто знал моего отца уже после того, как он ушел от нас. Но тем не менее, я еще раз убедился, что вещи, которым, кажется уже столько лет, и должны забыться – воскресают в воспоминаниях и вновь причиняют определенную боль. В этом, видимо, сущность человеческой натуры.
Хочу отметить, что в писательском труде, существует такая оценка, что если текст волнует тебя – значит ты сделал что-то стоящее. И значит книга вызовет эмоции и у ее читателей.
А вы читали Ирвинга? Как он вам? Я, признаюсь, прочел лишь “Правила виноделов” о которм однозначно ответить хорошо или плохо не могу. Не просто. Очень классический роман, в духе Диккенса – а это на любителя.
Надо все же добраться и до “Пока не обрету тебя”, все же с автографом автора, обязывает =)
