Моя знакомая по ЖЖ опубликовала “Плач читателя“. Последним пунктом её поста стало заманчивое:
“И вот ещё что. Читатели! Если вы вдруг выловите в этом штормующем книжном море достойного автора, не жадничайте, хотя бы своим френдам расскажите. Автора это все равно не спасет от голодной смерти, но, возможно, мы прочитаем что-то более-менее достойное из того отстоя, что сейчас видим в книжных“.Луи де Берньер. Все, что есть на русском.
“И вот ещё что. Читатели! Если вы вдруг выловите в этом штормующем книжном море достойного автора, не жадничайте, хотя бы своим френдам расскажите. Автора это все равно не спасет от голодной смерти, но, возможно, мы прочитаем что-то более-менее достойное из того отстоя, что сейчас видим в книжных“.
Совершенно потрясающего английского писателя Луи де Берньера ни от чего спасать не надо. Он уже спас тех, кому попались его книги. И вот, я полез на флибусту проверить, а вдруг что-то еще выложили? И что я вижу – там весь де Берньер, который есть на русском!
Простите за назойливость, но если вы не прочтете “Бескрылых птиц” вы многое потеряете.
Отличные новости!
Как раз только-только порекомендовали эту книгу с присказкой “Достать будет трудно”, и тут она появляется в сети.
Вы не представляете, насколько трудно их было достать!
На реплику о достойных авторах. Не встретил у Вас Грегори Девида Робертса с его “Шантарам”. Если не читали, то рекомендую.
Да, наверное, я его однажды прочту. Когда шум так же поутихнет.
Ох уж этот шум… Всегда мешает. А, что скажете про Амоса Тутуола?