А ведь бывает и такое! Winnie Ille Pu.
Перевел Виннипухиану на латынь Александр Ленард, он же Ленард Сандор, он же Александер Ленардус. Венгр по происхождению. Физик, писатель, переводчик, поэт, художник, музыкант. Перевел в 50-х годах прошлого века. Первая публикация перевода – 1958. Затем книга неоднократно переиздавалась. В 1960 книга эта стала первой книгой не на английском языке, которая вошла в список бестселлеров, по версии The New York Times.
Кстати, почитать:
Winnie Ille Pu

Прикольно)))